Portada / Turismo / Cultura / Deportes /  Centros de Estudios / Restaurantes / Hoteles / Arte Culinario / Bienes Raíces / Hospitales / Contáctenos

 Opiniones sobre El Güegüense

El Güegüense - Photo Credit: Claudia von Vacano

Rubén Darío

"El Güegüense es aquel personaje de la farsa ingenua que el indio moderno tejió con palabras españolas y frases del dialecto maternal, farsa en la cual puede verse como un vago reflejo lírico, así cuando el Güegüense dice delante del señor gobernador: Alcen, muchachos, miren cuánta hermosura.  En primer lugar, cajonería de oro, cajonería de plata, güipil de pecho, güipil de pluma, medias de seda, zapatos de oro, sombrero de castor, estriberas de lazo de oro y plata, muchintes hermosura, Señor Gobernador Tastuanes, asagáneme ese lucero de la mañana que relumbra del otro lado del mar".

 

Daniel G. Brinton

"El amor por las obras teatrales dramáticas no fue eliminado a los nativos por los Conquistadores. De hecho, en las colonias españoles, estas obras fueron tomadas en cuenta y cultivadas por los misioneros como medios para instruir en la religión a sus convertidos por "obras milagrosas" o autos sacramentales, como Ellos las llamaban.   Era aún permitido que los más inteligentes nativos compusieran el texto de las obras.  Yo he publicado un manifiesto que llegó a mis manos y que pienso fue el trabajo de un autor nativo, en un lenguaje mezclado de náhuatl y español de Nicaragua. El original fue encontrado por el Dr. Berendt en Masaya sin ninguna nota o traducción". 

 

La comedia es una comedia bailante llamada "El ballet del Güegüense o Macho Ratón" . Los personajes principales de la obra son un viejo, El Güegüense ,y sus dos hijos, uno que es la viruta de la cuadra, y el otro que es un comentarista amargo de los asuntos familiares.  Ellos son traídos ante el Gobernador por el Alguacil Mayor  por entrar sin permiso a su provincia,  pero la jactancia y las promesas del astuto hombre viejo lo ayudan a escapar del castigo y en cambio logra efectuar una unión de su hijo con la hija del gobernador.   El interés de la obra no esta en el complot, que es trivial, pero si en el juego inteligente de palabras, y en el humor, a menudo altamente Rabelaisian."   - Tomado de Autores Aborígenes Americanos.

 

Pablo Antonio Cuadra

"El primer personaje de la literatura nicaragüense".  "El Güegüense es una inapreciable radiografía del encuentro de la cultura española y de las culturas indias en Nicaragua y del inicio de su mestizaje".

 

"El Güegüense o Macho-ratón", nuestra primera obra de teatro mestiza, anónima, bilingüe -en náhualt y español-, con 14 partes musicales bailables, es la original primera piedra de la literatura nicaragüense; una obra nacida en el conmovido momento inicial de la fusión indo-hispana- en la gestación misma del mestizaje de culturas que produciría luego de tres siglos, la prodigiosa síntesis de Rubén Darío y que tiene el gran valor -además de sus meritos propios como obra literaria primitiva y folklórica- el descubrimos las entrañas o intimidades de ese proceso de gestación, particularmente en el desarrollo de la lengua, en la creación de los mitos y en la formaci6n del carácter nicaragüense. En este ultimo aspecto el Güegüense tiene la "virtud de haber creado el primer personaje de teatro en Hispanoamérica, y ese personaje, es ya desde entonces un extraordinario comprendido de las mas acusadas características de ese hombre que nuestros pueblos vecinos apellidan "El Nica".

 

Karl Hermand Berendt

"Comedia de los Indios Mangues"

 

Cid Pérez

"Comedia Precolombina que a finales del siglo XVI toma elementos hispánicos".

 

Franco Cerutti

"Pieza clásica en el nacimiento del teatro hispanoamericano".

 

Clemente Hernando Balmori

"única muestra de la comedia indígena que podemos creer llegada a nuestros días".

 

Salomón de la Selva (1931)

"Obra Teatral de valor literario indiscutible, supera a cuanto conocemos de la comedia griega anterior a Aristófanes. Tiene escenas de purísimo lirismo.  Tiene pasajes de lenguaje tan amplio que el propio Aristófanes no le sobrepasa". 

 

Francisco Pérez Estarada (1946)

"...La obra tiene por objeto satirizar a las autoridades fiscales por los impuestos que cobraban.  La Cultura literaria del autor se puede notar en la forma experta y graciosa con que usa el castellano".

 

Alberto Ordoñez Argüello (1952)

"Indiscutiblemente, El Güegüense es el documento más señalado del mestizaje de América por ser único autóctono y con relieve literario.  Podría definirse como una farsa cómica bailable".

 

Roberto de la Selva (1932)

"En Nicaragua, el idioma náhuatl tuvo un admirable desarrollo y se ha podido recoger un tesoro indicativo de lo que sería el desarrollo literario nicaragüense: El Güegüense, ballet hablado, en hispano-náhuatl". 

 

Pedró Henríquez Ureña (1936)

"Una de las supervivencias curiosa (del teatro en América española) es El Güegüense, comedia danzante de asunto profano que a fines del siglo XIX representaban los indios mangues de Nicargua".

 

Alejandro Dávila Bolaños

"Drama épico indígena".

 

Click aquí para escuchar las respuestas a las preguntas más frecuentes sobre El Güegüense   ¡Nuevo !

El Güegüense en los medios de comunicación

Enlances de Noticias